Great quotes from Omar Khayyam that will surprise you with their wisdom and depth. Omar Khayyam: what is known about the great scientist Omar Khayyam - what kind of person he is
Omar Khayyam (1048 - 1131) - Persian poet, philosopher, mathematician, astronomer, astrologer. Hundreds of years have passed, but it’s as if he lives among us. Why does time have no power over him? His poetry exists outside of time!
I think his view of life is very consonant with ours, today, modern. The distant eleventh and today's twenty-first century: the form of life has changed, but the content has not. To understand the present, we often have to turn to the past. Let's reflect with the great poet.
About life
For many years I reflected on earthly life
There is nothing incomprehensible to me under the sun.
I know that I know nothing!
This is the last truth I discovered.
-
It is known that in the world everything is just vanity of vanities:
Be cheerful, don't worry - that's the light.
What has happened is past, what will happen is unknown,
So don’t bother later, which is not the case today.
-
In this unfaithful world, don't be a fool:
Don’t rely on those around you.
Look at your closest friend with a sober eye:
A friend may turn out to be your worst enemy.
-
If I were given omnipotence,
I would have cast down such a sky long ago
And would erect another, reasonable sky,
So that it loves only the worthy.
-
Where did we come from?
Where are we going on our way?
What is the meaning of our life?
He is incomprehensible to us!
-
If you have a nook for living -
In our vile times - and a piece of bread,
If you are neither a servant nor a master to anyone -
You are happy and truly high in spirit.
-
The doors of this monastery are exit and entrance.
What awaits us besides death and fear of adversity?
Happiness? Happy is he who lives even for a moment,
Those who were not born at all are happier.
-
Life is a desert, we wander through it naked.
Mortal, full of pride, you are simply ridiculous!
You find a reason for every step -
Meanwhile, it has long been a foregone conclusion in heaven.
-
Miser, don’t lament that times are bad.
Spend everything you have. Remember: there is only one life!
No matter how much gold you loot, you will be transported to another world from here
You won’t be able to carry away even a handful of grain.
-
No one can tell what roses smell like.
Another of the bitter herbs will produce honey.
Give bread to one - he will remember it forever.
Sacrifice the life of another - he will not understand.
-
Some people are deceived by earthly life,
Some of them turn to a different life in their dreams.
Death is a wall. And in life no one will know
The highest truth hidden behind this wall.
-
For a sage, everyone is a mentor,
Who sometimes speaks the Truth!
It doesn't matter who, it doesn't matter how,
What matters is what comes out of your mouth!
-
Don't hold back what's leaving
Don't push away what comes.
And then happiness will find you on its own.
-
The world is ruled by violence, anger and revenge,
What else is more reliable on earth?
Where are the happy people in an angry world?
If there are, you can easily count them on your fingers!
-
“What is it like in the other world? - I asked the sage,
Consoling yourself with wine in a corner of the cellar.
“Drink,” he replied. - The road there is long.
None of those who left have returned yet.”
-
If I end up in hellfire with a smart guy,
Then I can probably live in hell.
God forbid you end up in heaven with a fool.
Avert such misfortune, O Almighty!
-
Everything is natural in the world:
The evil you emitted
Will definitely come back to you!
-
In this vicious circle - no matter what -
It will not be possible to find the end and the beginning.
Our role in this world is to come and go.
Who will tell us about the goal and meaning of the path?
-
What's the use of interpreting
Who is clueless!
-
Better to fall into poverty, starve or steal,
Than to become one of the despicable dishevelers,
It's better to gnaw on bones than to be seduced by passions,
At the table of the scoundrels in power.
-
There is no other paradise
Except paradise - to live.
So know how, people,
This is paradise to love!
-
When you go away for five minutes,
Don't forget to keep your palms warm.
In the palms of those who are waiting for you,
In the palms of those who remember you.
-
Wake up at least for a moment,
Just take a look once
How time is fierce and blind
Tramples us.
-
How can you be a naive simpleton -
Wait for the feast, forgetting about your empty wallet.
-
You went from rags to riches
But quickly becoming a prince,
Don’t forget, so as not to jinx it,
Princes are not eternal - dirt is eternal!
-
Those who have been beaten by life will achieve more.
He who has eaten a pound of salt values honey more highly.
He who shed tears laughs sincerely.
He who died knows that he lives!
-
If a mill, a bathhouse, a luxurious palace
A fool and a scoundrel receives a gift,
And the worthy goes into bondage for bread -
I don't care about your justice, creator!
-
To live your life wisely, you need to know a lot,
Remember two important rules to get started:
You'd rather starve than eat anything
And it’s better to be alone than together with just anyone!
-
How long will you please all sorts of beasts?
Only a fly can give his soul for food!
Feed on the blood of your heart and be independent.
It is better to swallow tears than to eat leftovers!
-
You will say: “This life is one moment!”
Appreciate it, draw inspiration from it.
As you spend it, so it will pass,
Don't forget, she is your creation!
-
Only those who are worse than us think badly of us.
And those who are better than us...
They simply have no time for us.
-
I wish I could mold my life from the smartest things:
I didn’t think of it there, I couldn’t do it at all.
But Time is our efficient teacher!
What a slap on the head! So I've become a little wiser.
About love
Passion cannot be friends with deep love,
If he can, then they won’t be together for long.
-
Love is always tender at the beginning.
Always affectionate in my memories.
And if you love, it’s pain. And with greed for each other
We torment and torment. Always!
-
I came to the sage and asked him:
"What is love?" He said: “Nothing!”
But I know many books have been written:
Eternity - some write, And others - like a moment.
Either it will scorch with fire, or it will melt like snow,
What is love? “It’s all human!”
And then I looked him straight in the face,
How can I understand you? “Nothing or everything?”
He said, smiling: “You yourself gave the answer:
Nothing or everything - there is no middle ground here!
-
I think it's better to be alone
How to give the heat of the soul to “someone”?
A priceless gift, given to just anyone,
If you meet your loved one, you won’t be able to fall in love.
-
Don't beg for love, loving hopelessly,
Don’t wander under your beloved’s window while grieving.
Like beggar dervishes, be independent -
Maybe then they will love you.
-
You better be alone
Than together with just anyone!
-
Lover, in the sorrows of love
Don't call the sky for help.
It, believe my words,
In love you are more powerless than yourself!
-
Happiness is given to the brave; it does not like the quiet ones.
You go both into water and into fire for happiness.
Both the rebel and the submissive are equal before God,
Don’t yawn, don’t waste your happiness.
-
Who needs peace from love there?
Consider them dead, certainly not alive,
The one who has never heard of love,
Consider him dead, certainly not alive.
About God
Why is the almighty creator of our bodies
Didn’t want to give us immortality?
If we are perfect, why do we die?
If they are imperfect, then who is the bastard?
-
Having sinned, there is no need to frighten yourself with hell,
There is no need to promise to become sinless, Khayyam.
Why does a merciful God need a sinless person?
The Almighty needs the sinner to forgive!
-
What God once measured out to us, friends,
It cannot be enlarged and it cannot be measured.
Let's try to spend the cash wisely,
Without coveting someone else's property, without asking for a loan.
-
Don't let me enter God's temple.
I am an atheist, God created me that way.
I am like a harlot whose faith is a vice.
Sinners would be glad to go to heaven, but they don’t know the roads!
-
Traps, pits on my way -
God arranged them and ordered them to go.
And he foresaw everything. And he left me.
And he judges! The one who didn't want to save!
-
Only God can understand the essence of God!
-
The actions of the creator are worthy of surprise!
Our hearts are filled with bitterness,
We leave this world without knowing
No beginning, no meaning, no end!
-
Everyone prays to God in their own way,
We all want to go to heaven and don’t want to go to hell.
Only a sage who comprehends God's plan
He is not afraid of hellish torments and is not happy about heaven.
Each of us seeks our own meaning in life and has our own life values. But sometimes you have to “wander” for a long time in this life in order to understand what is more valuable, what is less, for what is worth sacrificing, for what is not. As long as we live, we learn as much, but often this learning comes down to negative life assessments (“ how few roads have been traveled, how many mistakes have been made»).
We don’t know exactly what Omar Khayyam looked like externally, we don’t know how he lived, we can only guess, because no lifetime images and evidence have been preserved, only partly, although the monuments stand and the memory of him does not disappear, despite time. But we can say with certainty how wise and talented this man was. He had his own view of life, but it was so similar to ours.
To write like this, you need to live life and feel it to its very depths. The poetry of Omar Khayyam makes the world see with different eyes, and may even change its outlook on life. His depth of thought is hidden in a simple, clear and easy presentation, and it is so attractive.
When I read his poems, I imagine a gray-haired sage, easy to talk to, but with deep sadness in his eyes. Judging by his work, his fate was not easy. I am sure that he was persecuted by high society for his truth of life, which was the true truth. And disbelief in the Almighty arose due to the obvious injustice surrounding him.
Smart people are always misunderstood by “mediocrity”. It happened before, it still exists now. People like Khayyam lived according to the formula “ woe from mind". If “mediocrity” touched wisdom more often and understood true values, then it would be more interesting for those around them to live. But, unfortunately, there is so much of it around us. It's my opinion. Maybe you don't agree with me? It is your right.
I offered you my favorite rubai of Omar Khayyam. I don't know how you feel about his work, but for me his poetry is a source of wisdom. I advise you to “abandon yourself from this world” for a while, take a book with Khayyam’s poetry and read it alone. You will not regret!
The biography of Omar Khayyam is full of secrets and mysteries, and his image is covered in legends. In the Ancient East he was revered as a scientist. To us, he is better known as a poet, philosopher, keeper of wisdom - aphorisms full of humor and slyness. Omar Khayyam is a humanist, for him the spiritual world of a person is above all. He appreciates the joy of life and enjoyment from every minute. And his style of presentation made it possible to express what could not be said out loud in open text.
A plucked flower must be given as a gift, a poem that has been started must be completed, and the woman you love must be happy, otherwise you shouldn’t have taken on something you can’t do.
You can seduce a man who has a wife, you can seduce a man who has a mistress, but you cannot seduce a man who has a beloved woman!
Don't be afraid to lose those who weren't afraid to lose you. The brighter the bridges behind you burn, the brighter the road ahead...
In this unfaithful world, don’t be a fool: Don’t you dare rely on those around you. Look with a steady eye at your closest friend - A friend may turn out to be your worst enemy.
Be easier on people. If you want to be wiser, don’t hurt with your wisdom.
A true friend is a person who will tell you everything he thinks about you and tell everyone that you are a wonderful person.
You must be good with both friend and enemy! He who is good by nature will not find malice in him. If you offend a friend, you will make an enemy; if you hug an enemy, you will gain a friend.
I think it's better to be alone
How to give the heat of the soul to “someone”
Giving a priceless gift to just anyone
Once you meet your loved one, you will not be able to fall in love.
Have smaller friends, don't expand their circle. Rather, better than close ones, a friend living far away. Take a calm look at everyone who is sitting around. In whom you saw support, you will suddenly see your enemy.
We change rivers, countries, cities. Other doors. New Years. But we can’t escape ourselves anywhere, and if we escape, we will only go nowhere.
You got out of rags to riches, but quickly becoming a prince... Don’t forget, so as not to jinx it..., princes are not eternal - dirt is eternal.
I have never been repulsed by a person’s poverty; it’s another matter if his soul and thoughts are poor.
Good does not put on the mask of evil, but often evil, under the mask of good, does its crazy things.
A pensive soul tends towards loneliness.
When you leave for five minutes, do not forget to leave warmth in your palms. In the palms of those who are waiting for you, In the palms of those who remember you...
He who has been beaten by life will achieve more; he who has eaten a pound of salt values honey more highly. He who shed tears laughs sincerely, He who died knows that he lives.
Love can do without reciprocity, but friendship never can.
Just the essence, how worthy of men, speak,
Only when answering - the words sir - speak.
There are two ears, but one tongue is not given by chance -
Listen twice and speak only once!
Be happy in this moment. This moment is your life.
Don’t trust someone who speaks beautifully, there is always a game in his words. Trust the one who silently does beautiful things.
What is the use of interpreting for someone who is clueless!
Don’t forget that you are not alone: in the most difficult moments, God is next to you.
There will be no forgiveness for anyone who has not sinned.
You are a mine, since you go in search of a ruby, You are loved, since you live in the hope of a date. Delve into the essence of these words - both simple and wise: Everything you are looking for, you will certainly find in yourself!
Passion cannot be friends with deep love; if it can, then they will not be together for long.
Don't look at how someone else is smarter than everyone else,
And see if he is true to his word.
If he doesn't throw his words to the wind -
There is no price for him, as you yourself understand.
Like the wind in the steppe, like water in a river,
The day has passed and will never come back.
Let us live, oh my friend, in the present!
Regretting the past is not worth the trouble.
When people gossip about you, it means that you have enough attention not only for yourself, but also for others. They fill themselves with you.
I would compare the world to a chessboard -
sometimes it’s day, sometimes it’s night, and you and I are pawns.
Moved quietly and beaten
and put it in a dark box to rest!
The ocean, made of drops, is large.
The continent is made up of dust particles.
Your coming and going doesn't matter.
Just a fly flew into the window for a moment...
We will leave without a trace - no names, no signs. This world will last for thousands of years. We weren’t here before, and we won’t be here after. There is no harm or benefit from this.
Don't frown at the blows of fate,
Those who lose heart die before their time.
Neither you nor I have control over fate.
It is wiser to come to terms with it. More use!
You should never explain anything to anyone. The one who does not want to listen will not hear or believe, but the one who believes and understands does not need explanations.
There is no point in locking the door in front of the future,
There is no point in choosing between evil and good.
The sky throws blindly dice -
Everything that falls out must be lost in time!
Don't punish yourself for what didn't come. Don't curse yourself because of what has passed away. Get rid of the vile life - and don’t scold yourself. Until the sword raises doom - live and protect yourself.
Life is ashamed of those who sit and mourn, who do not remember joys, who do not forgive insults...
Happiness is given to the brave, it does not like the quiet ones,
For happiness, go into the water and into the fire.
Both the rebel and the submissive are equal before God,
Don't yawn - don't waste your happiness.
The time of quiet love is more of a concern... You can catch it in your eyes, you can understand it at a glance. After all, love, oddly enough, is a big job if you value it and don’t want to lose it.
Appreciate even the bitter days of life, because they too are gone forever.
Nobility and meanness, courage and fear - everything is inherent in our bodies from birth. Until death we will become neither better nor worse; we are the way Allah created us.
It is known that everything in the world is just vanity of vanities:
Be cheerful, don't worry, that's the light.
What has happened is past, what will happen is unknown,
So don’t worry about what doesn’t exist today.
Noble people, loving each other,
They see the grief of others and forget themselves.
If you want honor and the shine of mirrors, -
Don't envy others, and they will love you.
I would like to mold my life from the smartest things
I didn’t think of it there, but I didn’t manage to do it here.
But Time is our efficient teacher!
As soon as you give me a slap on the head, you have become a little wiser.
Don't say the man is a womanizer! If he were monogamous, then your turn would not have come.
We come sinless - and we sin,
We come cheerful - and mourn.
We burn our hearts with bitter tears
And we will fall into dust, scattering life like smoke.
Don't share your secret with people,
After all, you don’t know which of them is mean.
What do you do with God's creation?
Expect the same from yourself and from people.
Love in the beginning is always tender.
In my memories, she is always affectionate.
And if you love, it’s pain! And with greed for each other
We torment and torment - always.
I came to the sage and asked him:
"What is love?".
He said, "Nothing."
But, I know, many books have been written.
“Eternity” - some write, while others write that it’s “a moment”.
Either it will scorch with fire, or it will melt like snow,
What is love? - “It’s all a person!”
And then I looked him straight in the face:
“How can I understand you? Nothing or everything?
He said, smiling: “You yourself gave the answer!” -
“Nothing or everything! There is no middle ground here!
How I want to say good words...
Let the snow fall, and with it renewal.
What a beautiful and kind life!
Appreciate all these sweet moments!
After all, our life is made up of moments like these.
And if we believe in such a miracle...
The soul sings and the heart rushes upward...
And we are not afraid of the evil blizzard!
Envy and lies do not exist.
But only peace, warmth and inspiration.
We are on earth for happiness and love!
So let this moment of glow last!
Can only be shown to sighted people. Sing the song only to those who hear. Give yourself to someone who will be grateful, who understands, loves and appreciates.
Never go back. There is no point in going back anymore. Even if there are the same eyes in which thoughts were drowning. Even if you are drawn to where everything was so nice, don’t ever go there, forget forever what happened. The same people live in the past that they always promised to love. If you remember this, forget it, don’t ever go there. Don't trust them, they are strangers. After all, they once left you. They killed faith in their souls, in love, in people and in themselves. Just live what you live and even though life looks like hell, look only forward, never go back.
Omar Khayyam is a legendary scientist and philosopher, famous for his incredibly productive work in such fields as history, mathematics, astronomy, literature and even cooking. He became an iconic figure in the history of Iran and the entire East. Among general persecutions (analogous to the Inquisition), oppression for the slightest freethinking, such a great man lived and worked, whose free spirit inspires descendants hundreds of years later. Educate people, motivate them, help them find meaning in life - Omar Khayyam did all this for his people for many years, becoming one of the creators of cultural, social and scientific life in Samarkand.
Eastern philosopher Omar Khayyam
His life was so multifaceted, and his outstanding achievements were in completely opposite areas of activity, that there is a version that Omar Khayyam never existed. There is a second thought - that under this name there are several people hiding, mathematicians, scientists, philosophers and poets. Of course, historically accurately tracking the activities of a person who lived a thousand years ago is not easy. However, there is evidence that Omar Khayyam is not a myth, but a real person with outstanding abilities who lived hundreds of years ago.
His biography is also known - although, of course, its accuracy cannot be confirmed.
![](https://i1.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/02_eCPiIXv.jpg)
The man was born in 1048 in Iran. Omar’s family was complete and strong; the boy’s father and grandfather came from an ancient family of artisans, so the family had money and even prosperity. From early childhood, the boy demonstrated unique analytical abilities and specific talents, as well as such character traits as perseverance, curiosity, intelligence and prudence.
He learned to read very early, and by the age of eight he had completely read and studied the holy book of Muslims, the Koran. Omar received a good education for that time, became a master of words and successfully developed his oratory abilities. Khayyam was well versed in Muslim legislation and knew philosophy. From a young age, he became a famous expert in the Koran in Iran, so people turned to him for help in interpreting some particularly difficult provisions and lines.
![](https://i1.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/03_mRcJp8u.jpg)
In his youth, Khayyam loses his father and mother and goes on his own to further study mathematics and philosophical sciences, having sold his parents’ house and workshop. He is called to the ruler's court, gets a job in the palace and spends many years researching and developing creatively under the supervision of the main man in Isfahan.
Scientific activity
It is not for nothing that Omar Khayyam is called a unique scientist. He has written a number of scientific works on completely different topics. He conducted astronomical research, as a result of which he compiled the most accurate calendar in the world. He developed a system of astrology related to the data obtained from astronomy, which he used to create nutritional recommendations for representatives of different zodiac signs and even wrote a book of surprisingly tasty and healthy recipes.
![](https://i1.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/04_qACoRUx.jpg)
Khayyam was very interested in mathematics, his interest resulted in the analysis of Euclid's theory, as well as the creation of his own system of calculations for quadratic and cubic equations. He successfully proved theorems, carried out calculations, and created a classification of equations. His scientific works on algebra and geometry are still highly valued in the scientific professional community. And the developed calendar is valid in Iran.
Books
Descendants found several books and literary collections written by Khayyam. It is still not known for certain how many of the poems from the collections compiled by Omar actually belong to him. The fact is that for many centuries after the death of Omar Khayyam, many quatrains with “seditious” thoughts were attributed to this particular poet in order to avoid punishment for the real authors. Thus, folk art became the work of the great poet. This is why Khayyam’s authorship is often questioned, but it has been proven that he independently wrote more than 300 works in poetic form.
![](https://i0.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/05_fQ58tVP.jpg)
Currently, the name of Khayyam is associated primarily with quatrains filled with deep meaning, which are called “rubai”. These poetic works stand out noticeably against the background of the rest of the work of the period when Omar lived and composed.
The main difference between their writing is the presence of the author’s “I” - a lyrical hero who is a mere mortal who will not do anything heroic, but reflects on life and fate. Before Khayyam, literary works were written exclusively about kings and heroes, and not about ordinary people.
![](https://i1.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/06.jpg)
The writer also uses unusual literature - the poems lack pretentious expressions, traditional multi-layered images of the East and allegory. On the contrary, the author writes in simple and accessible language, constructs thoughts in meaningful sentences that are not overloaded with syntax or additional constructions. Brevity and clarity are the main stylistic features of Khayyam that distinguish his poems.
Being a mathematician, Omar thinks logically and consistently in his writings. He wrote on completely different topics - his collections contain poems about love, about God, about fate, about society and the place of an ordinary person in it.
Views of Omar Khayyam
Khayyam's position in relation to the fundamental concepts of medieval eastern society differed sharply from the generally accepted one at that time. Being a famous pundit, he was not very versed in social trends and did not pay attention to the changes and trends happening around him, which greatly undermined him in the last years of his life.
Khayyam was greatly interested in theology - he boldly expressed his unconventional thoughts, glorified the value of an ordinary person and the importance of his desires and needs. However, the author perfectly separated God and faith from religious institutions. He believed that God is in every person’s soul, he will not leave him, and often wrote on this topic.
![](https://i2.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/07_ZFuQnuf.jpg)
Khayyam's position in relation to religion was contrary to the generally accepted one, which caused a lot of controversy around his personality. Omar really carefully studied the holy book, and therefore could interpret its postulates and disagree with some of them. This caused anger on the part of the clergy, who considered the poet a “harmful” element.
Love was the second important concept in the work of the great writer. His statements about this strong feeling were sometimes polar, he rushed from admiration for this feeling and its object - a woman - to sorrow that love so often breaks lives. The author always spoke about women exclusively in a positive way; according to him, a woman must be loved and appreciated, made happy, because for a man, a beloved woman is the highest value.
![](https://i2.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/10.jpg)
For the author, love was a multifaceted feeling - he often wrote about it as part of discussions about friendship. Friendly relations were also very important for Omar; he considered them a gift. The author often urged not to betray friends, to value them, not to exchange them for illusory recognition from the outside and not to betray their trust. After all, there are few true friends. The writer himself admitted that he would prefer to be alone, “than with just anyone.”
![](https://i1.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/11.jpg)
Khayyam reasons logically and therefore sees the injustice of the world, notices people’s blindness to the main values in life, and also comes to the conclusion that many things explained theologically actually have a completely natural essence. The lyrical hero of Omar Khayyam is a man who questions faith, loves to pamper himself, is simple in his needs and unlimited in the possibilities of his mind and reasoning. He is simple and close, loves wine and other understandable joys of life.
![](https://i1.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/09.jpg)
Discussing the meaning of life, Omar Khayyam came to the conclusion that every person is only a temporary guest of this wonderful world, and therefore it is important to enjoy every moment lived, appreciate small joys and treat life as a great gift. The wisdom of life, according to Khayyam, lies in accepting all the events that happen and the ability to find positive aspects in them.
Omar Khayyam is a famous hedonist. Contrary to the religious concept of renunciation of earthly goods for the sake of heavenly grace, the philosopher was sure that the meaning of life was in consumption and pleasure. This angered the public, but delighted the rulers and representatives of the upper classes. By the way, the Russian intelligentsia also loved Khayyam for this idea.
Personal life
Although the man devoted an enviable part of his work to love for a woman, he himself did not tie the knot or have offspring. His wife and children did not fit into Khayyam’s lifestyle, because he often lived and worked under the threat of persecution. A free-thinking scientist in the Middle Ages in Iran was a dangerous combination.
Old age and death
All the treatises and books of Omar Khayyam that have reached his descendants are only grains of all his full-fledged research; in fact, he could convey his research to his contemporaries and descendants only orally. Indeed, in those harsh years, science posed a danger to religious institutions, and therefore was subject to disapproval and even persecution.
Before the eyes of Khayyam, who had long been under the protection of the ruling padishah, other scientists and thinkers were subjected to mockery and execution. It is not for nothing that the Middle Ages are considered the most cruel century; anti-clerical thoughts were dangerous both for listeners and for the one who utters them. And in those days, any free understanding of religious postulates and their analysis could easily be equated with dissent.
![](https://i0.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/01_qXaAM4w.jpg)
The philosopher Omar Khayyam lived a long, productive life, but his last years were not the most rosy. The fact is that for many decades Omar Khayyam worked and created under the patronage of the king of the country. However, with his death, Omar was persecuted for his wayward thoughts, which many equated with blasphemy. He spent his last days in poverty, without the support of his loved ones and the means of a decent livelihood, and became practically a hermit.
Nevertheless, until his last breath, the philosopher promoted his ideas and was engaged in science, wrote rubai and simply enjoyed life. According to legend, Khayyam passed away in a peculiar way - calmly, judiciously, as if on schedule, absolutely accepting what was happening. At the age of 83, he once spent the entire day in prayer, then performed ablution, after which he read the sacred words and died.
Omar Khayyam was not the most famous person during his lifetime, and for many hundreds of years after his death his figure did not arouse interest among his descendants. However, in the 19th century, the English researcher Edward Fitzgerald discovered the records of the Persian poet and translated them into English. The uniqueness of the poems so struck the British that first the entire work of Omar Khayyam, and then all his scientific treatises, were found, studied and highly appreciated. The find amazed the translators and the entire educated community of Europe - no one could believe that in ancient times such an intelligent scientist lived and worked in the East.
![](https://i0.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/02_9LD6X4e.jpg)
Omar's works these days have been dismantled into aphorisms. Quotes from Khayyam are often found in Russian and foreign classical and modern literary works. Surprisingly, the rubai have not lost their relevance hundreds of years after their creation. Precise and easy language, topical themes and the general message that you need to value life, love every moment of it, live by your own rules and not waste your days on illusory delusions - all this appeals to the inhabitants of the 21st century.
The fate of Omar Khayyam’s legacy is also interesting - the image of the poet and philosopher himself has become a household name, and collections of his poems are still being republished. Khayyam’s quatrains continue to live; many residents of different countries around the world have books with his work. It’s funny, but in Russia the famous pop singer Hannah, a representative of the young advanced generation of modern pop music, recorded a lyrical musical track for the song “Omar Khayyam”, in the chorus of which she quoted the aphorism of the legendary Persian philosopher.
![](https://i1.wp.com/24smi.org/public/media/resize/800x-/2017/2/24/03_9KQ2k7H.jpg)
The poet’s thoughts were transformed into the so-called rules of life, which many people follow. Moreover, they are actively used by the younger generation on social networks. For example, the following famous poems belong to the genius of Omar Khayyam:
“To live your life wisely, you need to know a lot,
Remember two important rules to get started:
You'd rather starve than eat anything
And it’s better to be alone than with just anyone.”
"Think with your head cold
After all, everything in life is natural
The evil you emitted
He will definitely come back to you."
“Do not mourn, mortal, yesterday’s losses,
Don’t measure today’s deeds by tomorrow’s standard,
Believe neither the past nor the future minute,
Believe the current minute - be happy now!”
“Hell and heaven are in heaven,” say the bigots.
I looked into myself and became convinced of the lie:
Hell and heaven are not circles in the courtyard of the universe,
Hell and heaven are two halves of the soul"
“Wake up from your sleep! The night was created for the sacraments of love,
For throwing around your beloved’s house it’s given!
Where there are doors, they are locked at night,
Only the lovers’ door is open!”
"Heart! Let the cunning ones, conspiring together,
They condemn wine, saying it is harmful.
If you want to wash your soul and body -
Listen to poetry more often while drinking wine."
Aphorisms of Omar Khayyam:
“If a vile person pours medicine for you, pour it out!
If a wise man pours poison on you, accept it!”
“He who is discouraged dies before his time”
“Nobility and meanness, courage and fear -
Everything is built into our bodies from birth.”
“Even the shortcomings in a loved one are liked, and even the advantages in an unloved one are annoying”
“Don’t say that a man is a womanizer. If he had been monogamous, it wouldn’t have been your turn.”
Omar Khayyam(1048-1123)
The full name of Omar Khayyam is Giyas ad-Din Abu-l-Fath Omar ibn Ibrahim Khayyam Nishapuri. The word "Khayyam" literally means "tent maker", from the word "khaima" - tent, from the same word comes the Old Russian "khamovnik", i.e. textile worker Ibn Ibrahim means son of Ibrahim. Thus, Khayyam’s father’s name was Ibrahim and he came from a family of artisans. It can be assumed that this man had sufficient funds and did not spare them to give his son an education corresponding to his brilliant abilities.
There is almost no information about Khayyam’s young years. Al-Bayhaki wrote that Khayyam “was from Nishapur, both by birth and by ancestors. This is also indicated by the addition of Nishapuri (in Persian) or an-Naysaburi (in Arabic) to his name. Some sources indicate that young Khayyam also studied in Nishapur, others say that in his early youth he lived in Balkh. The name of a certain “chief of scientists and researchers named Nasir al-milla wa-d-Din Sheikh Muhammad-i Mansur” is mentioned as a teacher. of which there is no information.One way or another, all sources agree that at the age of seventeen he achieved deep knowledge in all branches of philosophy, and point to his remarkable natural abilities and memory.
At that time, Nishapur, located in eastern Iran, in the ancient cultural province of Khorasan, was a large 11th-century city with a population of several hundred thousand people. Enclosed by a high wall with towers, it consisted of no less than fifty large streets and occupied an area of approximately forty square kilometers. Lying on busy caravan routes, Nishapur was a fair town for many provinces of Iran and Central Asia and for nearby countries. Nishapur, one of the main cultural centers of Iran, was famous for its libraries; since the 11th century, schools of secondary and higher types - madrasahs - operated in the city.
In order to reconcile various sources, it can be assumed (and the probability of this is really high) that Khayyam began his education precisely in the Nishapur madrasah, which at that time had the glory of an aristocratic educational institution that trained major officials for public service, and then continued it in Balkh and Samarkand.
The end of the teaching probably marks the first experience of Khayyam’s independent scientific work, devoted to extracting the root of any positive integer degree n from a positive integer number N. Khayyam’s first treatise has not reached us, but there are references to its title - “Problems of Arithmetic”. It is indicated that in this treatise, Khayyam, on the basis of earlier works of Indian mathematicians, essentially proposed a method for solving the equations x^n = a (n is an integer), similar to the Ruffini-Horner method. In addition, the treatise apparently contained a rule for the expansion of the natural power of a binomial (a+b)^n, that is, the well-known Newton binomial formula for natural exponents. Of course, until the manuscript of “Problems of Arithmetic” has been found, one can only guess about its contents, relying, first of all, on the works of Khayyam’s students and followers. Many of the above conclusions were made by researchers on the basis of Nasir ad-Din al-Tusi’s treatise “Collection of arithmetic using a board and dust”, in which the author sets out a number of new results, without, at the same time, claiming to have discovered them.
For some reason, perhaps related to political events - the first years of the reign of the Seljuk sultans, Khayyam had to leave Khorasan. Further information about Khayyam comes from Karakhanid-ruled Transoxiana, whose capital was first Samarkand and then Bukhara.
The first work of Khayyam that has come down to us is a small algebraic treatise, the manuscript of which is kept in the library of the University of Tehran. The manuscript does not have a title, but the author is indicated. It is not entirely clear where and when this work was written. It, in fact, precedes a more complete “correct” treatise on algebra - Khayyam’s next work.
It should be noted that in the time of Khayyam, a scientist, not being a wealthy person, could regularly engage in science only at the court of one or another ruler, holding one of four positions: secretary (dabir), poet, astrologer or doctor. The fate of the scientist, in this case, largely depended on the favor or disfavor of the ruler, his temper and whims, on court intrigues and palace coups. In this regard, Khayyam’s fate is largely determined by a series of successive patrons, on whom the scientist undoubtedly depended, whom he mentioned and thanked in his works. Nizami Aruzi Samarkandi in his “Collection of Rarities” writes: “Dabir, a poet, astrologer and a doctor, are the king’s closest people, and it is impossible for him to do without them. On the dabir there is the strength of government, on the poet there is eternal glory, on the astrologer there is a good arrangement of affairs.” ", on the doctor - bodily health. And these are four difficult matters and noble sciences from the branches of the science of philosophy: dabirism and poetry - from the branches of logic, astrology - the branch of mathematics and medicine - the branch of natural science."
At the same time, it was generally accepted that it was the learned courtiers who largely provided the ruler with the strength of power and its splendor. The rulers of the 11th century competed with each other in the splendor of their retinues, lured educated courtiers from each other, and the most powerful simply demanded that they be transferred to the court of famous scientists and poets.
Apparently, the first of Khayyam’s famous patrons was the chief judge of the city of Samarkand, Abu Tahir Abd ar-Rahman ibn Alak. In the introduction to his algebraic treatise, Khayyam talks about his misfortunes: “I was deprived of the opportunity to systematically engage in this matter and could not even concentrate on thinking about it because of the vicissitudes of fate that interfered with me. We witnessed the death of scientists, from whom a small but long-suffering a handful of people. The severity of fate in these times prevents them from completely devoting themselves to the improvement and deepening of their science. Most of those who currently have the appearance of scientists dress the truth with lies, not going beyond the limits of counterfeit in science and pretending to be knowledgeable. That stock of knowledge, "What they have, they use only for base carnal purposes. And if they meet a person who is distinguished by the fact that he seeks the truth and loves the truth, tries to reject lies and hypocrisy and renounces boasting and deception, they make him the object of their contempt and ridicule." , and then writes that he got the opportunity to write this book only thanks to the patronage of “the glorious and incomparable gentleman, the judge of judges, Imam Mr. Abu Tahir. His presence enlarged my bosom, his company increased my glory, my business grew by his light, and my back was strengthened by his bounty and beneficence. By my approach to his lofty residence I felt obliged to replenish what I had lost through the vicissitudes of fortune, and to set forth briefly what I had learned to the marrow of philosophical questions. And I began by enumerating these types of algebraic propositions, since the mathematical sciences most deserve preference."
Judging by this introduction, the main part of the algebraic treatise “On the proofs of problems in algebra and amukabala” was written in Samarkand around 1069.
After Abu Tahir, Khayyam enjoyed the patronage of the Bukhara Khakan Shams al-Muluk. The sources indicate that the ruler greatly exalted him and seated Imam Omar with him on his throne. It is very likely that Khayyam was introduced to the court of Shams al-Muluk by Abu Tahir. Let us note that the niece of Shams al-Muluk Turkan Khatun, whose name we will meet below, was married to Mulik Shah. Tabrizi tells about Khayyam’s stay in Bukhara: “I also heard that when the scientist deigned to arrive in Bukhara, a few days after his arrival he visited the grave of the very learned author of the “Proper Collection,” may Allah sanctify his soul.
In 1074, soon after, after a long confrontation with the Seljuks, Shams al-Muluk recognized himself as a vassal of Sultan Malik Shah, Khayyam was invited to the capital of the huge Seljuk state of Isfahan to the court of Malik Shah to lead the reform of the Iranian solar calendar. The invitation was apparently made by the Seljuk vizier Nizam al-Mulk. The same friend of Khayyam’s youth, if you still believe the legend, despite the above-mentioned discrepancy in the ages of Khayyam and the famous vizier. The year 1074 became a significant date in the life of Omar Khayyam: it began a twenty-year period of his particularly fruitful scientific activity, brilliant in terms of the results achieved.
The city of Isfahan was at that time the capital of a powerful centralized Seljuk power, stretching from the Mediterranean Sea in the west to the borders of China in the east, from the Main Caucasus Range in the north to the Persian Gulf in the south. The crenellated city wall of Isfahan with twelve wide iron gates, beautiful tall buildings, the majestic Friday mosque in the central square, entire blocks of lively bazaars, many caravanserais with warehouses for goods and hotels for visitors, gurgling streams with beautiful water, a sense of space and abundance - everything this aroused the admiration of travelers.
During the era of Sultan Malik Shah, Isfahan, located in a valley surrounded by mountain ranges, with the deep Zaenderud River flowing through the city, expanded further and was decorated with elegant architectural structures. The magnificent gardens laid out in Isfahan during these years were sung by poets more than once in verse. Malik Shah gave his court a splendor unprecedented in Iranian dynasties. Medieval authors colorfully describe the luxury of palace decoration, magnificent feasts and city celebrations, royal amusements and hunts. At the court of Malik Shah there was a huge staff of courtiers: guards, squires, keepers of clothes, gatekeepers, guards and a large group of panegyric poets led by one of the largest odopists of the 11th century - Muizzi (1049 - died between 1123 and 1127).
According to most historians, the creative state activity and broad educational transformations that marked these decades - the period of the highest rise of the Seljuk state, were owed not so much to Sultan Malik Shah as to his vizier (in our opinion - the Prime Minister) Nizam al-Mulk (1018- -1092) - an outstanding political figure of the 11th century. Nizam al-Mulk, who patronized the development of science, opened educational and scientific academies in Isfahan, as well as in other major cities - Baghdad, Basra, Nishapur, Balkh, Merv, Herat; after the name of the vizier they were universally called Nizamiye. For the Isfahan Academy, Nizam al-Mulk erected a majestic building near the Friday mosque itself and invited famous scientists from other cities to Isfahan to teach there. Isfahan, famous for its most valuable collections of handwritten books, which has strong cultural traditions (it is enough to mention that Abu Ali ibn Sina (980-1037), the brilliant Avicenna, who lectured in one of the Isfahan madrassas, spent a significant part of his life in Isfahan), becomes under Nizam al -Mulke was an active scientific center, with an influential group of scientists.
So, Omar Khayyam was invited by Sultan Malik Shah - at the insistence of Nizam al-Mulk - to build and manage the palace observatory. Having gathered at his court “the best astronomers of the century,” as sources say, and having allocated large sums of money to purchase the most advanced equipment, the Sultan set Omar Khayyam the task of developing a new calendar.
The historian Ibn al-Asir writes: “This year, Nizam al-Mulk and Sultan Malik Shah gathered the best astronomers... An observatory was built for Sultan Malik Shah, the best astronomers Omar ibn Ibrahim al-Khayami, Abu -l-Muzaffar al-Isfazari, Maymun ibn Najib al-Wasiti and others. A lot of money was spent on the creation of the observatory."
For five years, Omar Khayyam, together with a group of astronomers, conducted scientific observations at the observatory, and they developed a new calendar, which was distinguished by a high degree of accuracy. This calendar, named after the Sultan who ordered it, “Malikshah’s calendar,” was based on a thirty-three-year period, including eight leap years; Leap years followed seven times after four years and once after five years. The calculation made it possible to reduce the time difference of the proposed year, compared with the tropical year, calculated at 365.2422 days, to nineteen seconds. Consequently, the calendar proposed by Omar Khayyam was seven seconds more accurate than the current Gregorian calendar (developed in the 16th century), where the annual error is twenty-six seconds. Khayyam's calendar reform with a thirty-three-year period is assessed by modern scientists as a remarkable discovery.
For reasons that are not entirely clear, the developed calendar was never implemented. Khayyam himself writes that “time did not allow the Sultan to complete this matter, and the leap remained unfinished.” The meaning of this statement is not clear, since there are indications that the new calendar was almost ready by March 1079, and the Sultan continued to rule until 1092. Transferring modern experience to that ancient time, it can be assumed that scientists were deliberately in no hurry to develop final system for following leap years, seeking continued funding for the project, and, meanwhile, continued to conduct astronomical observations and were engaged in other scientific research of interest to them. In the end, the relationship between power and science has been and will be similar in all eras.
Omar Khayyam was part of Malik Shah's closest retinue, that is, among his nadims - advisers, confidantes and companions, and, of course, practiced as an astrologer for the reigning person. The fame of Omar Khayyam as an astrologer-soothsayer, endowed with a special gift of clairvoyance, was very great. Even before his appearance in Isfahan, the court of Malik Shah knew about Omar Khayyam as the highest authority among astrologers.
In 1077, Khayyam completed his remarkable mathematical work, “Comments on the Difficulties in the Introductions of the Book of Euclid.” In 1080, Khayyam wrote the philosophical “Treatise on Being and Oughtness,” and soon another philosophical work, “An Answer to Three Questions.” Quatrains of a hedonistic nature were also created by Omar Khayyam, according to his biographers, in Isfahan, during the heyday of his scientific creativity and well-being in life.
The twenty-year, relatively calm period of Omar Khayyam’s life at the court of Malik Shah ended at the end of 1092, when, under unclear circumstances, Sultan Malik Shah died; a month earlier, Nizam al-Mulk was killed. Medieval sources attributed the death of these two patrons of Omar Khayyam to the Ismailis.
Isfahan - along with Ray - was at that time one of the main centers of Ismailism - a religious anti-feudal movement in Muslim countries. At the end of the 11th century, the Ismailis launched active terrorist activities against the dominant Turkic feudal nobility. Hassan al-Sabbah (1054-1124) - leader and ideologist of the Ismaili movement in Iran, was closely associated with Isfahan from a young age. According to the already mentioned implausible legend, it was Sabbah who was the third of the young people who swore in their youth on blood to eternal friendship and mutual assistance (the first two were Khayyam and Nizam al-Mulk).
Sources attest to Hasan al-Sabbah's visit to Isfahan in May 1081. Mysterious and scary are the stories about the life of Isfahan at this time, when the Ismailis (in Europe they were called assassins) began their activities, with their tactics of hoaxes, disguises and reincarnations, luring victims, secret murders and ingenious traps. Thus, Nizam al-Mulk, as sources say, was stabbed to death by an Ismaili who penetrated him under the guise of a dervish - a wandering Muslim monk, and Malik Shah was secretly poisoned. In the early nineties, Ismailis set fire to the Isfahan Friday mosque, and the fire destroyed the library stored at the mosque. After the death of Malik Shah, the Ismailis terrorized the Isfahan nobility. Fear of secret killers flooding the city gave rise to suspicions, denunciations and reprisals.
Malik Shah's widow Turkan Khatun, relying on the Turkic guards ("gulyams"), achieved the proclamation of her youngest son Mahmud, who was only 5 years old, as sultan and became the de facto ruler of the state. Omar Khayyam's position at court was shaken. Turkankhatun, who did not favor Nizam al-Mulk, did not trust the people close to him. Omar Khayyam continued to work at the observatory for some time, but no longer received either support or the same content. At the same time, he performed the duties of an astrologer and doctor under Turkan Khatun.
The story of the episode associated with the complete collapse of the court career of Omar Khayyam has become textbook - some biographers date it back to 1097. Here is how Al-Bayhaki describes this episode: “Once Imam Omar came to the great Sultan Sanjar when he was a boy and was suffering from smallpox, and left him. Vizir Mujir ad-Daula asked him: “How did you find him and what did you do with him?” treated?" He replied, "The boy inspires fear." The Ethiopian servant understood this and reported to the Sultan. When the Sultan recovered, for this reason he harbored a grudge against Imam Omar and did not love him." This episode apparently dates back to the first years of the reign of Malik Shah Barkyaruk's eldest son, shortly after the younger son, Mahmud, died of smallpox (around this time Barkyaruk himself also suffered from smallpox, but recovered). Apparently, Sanjar suspected Khayyam of dishonest treatment or the “evil eye.” It is possible that this was due to the fact that Khayyam also participated in the treatment of Mahmud and Barkyaruk. One way or another, Sanjar, who later became the sultan who ruled the Seljuk state from 1118 to 1157, harbored hostility towards Omar Khayyam for the rest of his life.
After the death of Malik Shah, Isfahan soon lost its position as the royal residence and main scientific center; the capital was again moved to Khorasan, to the city of Merv. Khayyam is making an attempt to interest the new rulers in subsidizing the observatory - he writes a book with an obvious “populist” character, “Nauruz-name”, about the history of the celebration of Nauruz, the solar calendar and various calendar reforms. The book is full of various improbable anecdotes, unscientific signs, moral teachings, legends and fictions. The immediate purpose of this book is visible in the chapter “On the Customs of the Kings of Iran,” where, as a good custom, patronage of scholars is especially emphasized. Alas, the book did not help - the Isfahan Observatory fell into disrepair and was closed.
About the later period of Omar Khayyam’s life, as little is known as about his youth. Sources indicate that Omar Khayyam has been staying in Merv for some time.
Let us cite one episode, recounted by Nizami Aruzi, relating to this period of Khayyam’s life and showing that Khayyam could make meteorological forecasts. “In the winter of 1114 in the city of Merv,” says Nizami Aruzi in the chapter “On science, the stars and the knowledge of an astrologer in this science,” “the Sultan sent a man to the great Khoja Sadr ad-din Muhammad ibn Muzaffar - may Allah have mercy on him! - with the instruction: “Tell Khoja Imam Omar, let him determine a favorable moment to go hunting, so that during these few days there will be no rain or snow. And Khoja Imam Omar communicated with Khoja and visited his house. Khoja sent a man, called him and told him about what had happened. Omar left, spent two days on this matter and identified a favorable moment. He himself went to the Sultan and, in accordance with this definition, put the Sultan on his horse. And when the Sultan mounted his horse and rode the distance of one cockcrow, a cloud rolled in, and the wind blew, and a snow whirlwind rose. Everyone laughed, and the Sultan wanted to turn around. Khoja Imam Omar said: “Let the Sultan calm his heart: the cloud will now disperse and there will be no moisture in these five days.” The Sultan rode on, and the cloud cleared, and in those five days there was no moisture, and no one saw a cloud."
In these years, Khayyam’s fame as an outstanding mathematician and astronomer was supplemented by the seditious fame of a freethinker and apostate. Khayyam's philosophical views aroused the angry irritation of the zealots of Islam, and his relations with the higher clergy deteriorated sharply.
They took on such a dangerous character for Omar Khayyam that he was forced, in his middle age, to make a long and difficult journey of pilgrimage to Mecca. Al-Kifti in the “History of the Sages” reports: “When his contemporaries denigrated his faith and brought out the secrets that he hid, he feared for his blood and lightly grabbed the reins of his tongue and pen and performed the Hajj out of fear, not out of fear.” reason of the fear of God, and discovered the secrets of the unclean mysteries. When he arrived in Baghdad, his like-minded people in ancient science hurried to him, but he blocked the door in front of them with the barrier of a repentant, and not a fellow feast. And he returned from his hajj to his city ", visiting morning and evening the place of worship and hiding his secrets, which will inevitably be revealed. He had no equal in astronomy and philosophy, in these areas he was made a proverb; oh, if only he had been granted the ability to avoid disobedience to God! "
According to al-Bayhaki, at the end of his life Khayyam “had a bad character” and “was stingy in writing books and teaching.” The historian Shahrazuri reports that Khayyam’s student Abu-l-Hatim Muzaffar al-Isfazari (apparently the son of one of the scientists who worked with Khayyam) “was friendly and affectionate towards his students and listeners, in contrast to Khayyam.”
At some point, Khayyam returns to Nishapur, where he lived until the last days of his life, only leaving it from time to time to visit Bukhara or Balkh. By that time he was apparently over 70 years old. Perhaps Khayyam taught at the Nishapur madrasah, had a small circle of close students, occasionally received scientists and philosophers who sought a meeting with him, and participated in scientific debates. Tabrizi's "House of Joy" reports that Khayyam "never had an inclination for family life and left no offspring. All that remains of him are quatrains and well-known works on philosophy in Arabic and Persian."
For a long time, the most likely date of death of Omar Khayyam was considered to be 1123. There are several sources that have come down to us, partially contradicting each other. D Nizami of Samarkandi talks about his visit to Khayyam’s grave four years after his death, from which it follows that the scientist died in 1131-32. On the other hand, in the manuscript of the writer Yar-Ahmed Tabrizi “The House of Joy” there are two indications of the possible date of death. "The duration of his life is "ab" solar years. "ab" are two numbers written illegibly, but the first of them looks like 7 or 8, and the second like 2 or 3. The second phrase, apparently referring to Khayyam: he died on "Thursday 12 Muharram, 555 in a village in one of the volosts of the Firuzgond district near Astrabad." This puzzle is even more complicated by possible errors in the given sources. Two solutions are possible, depending on the use of astronomical tables. If we accept the first option - March 23, 1122. , then we have to admit the presence of errors in the first two sources. Another option, December 4, 1131, does not contradict any of the documents, and it is this that, apparently, should be considered the most probable date of death. Khayyam’s grave is located in Nishapur near the mosque in memory of the imam Makhruka. An obelisk was erected on this grave in 1934, with funds raised by admirers of Khayyam’s work in different countries. The inscription on the obelisk reads:
DEATH OF A SAGE 516 AH
ACCORDING TO THE LUNAR CALENDAR.
Sit down at Khayyam’s grave and demand your goal,
Demand one moment of leisure from the grief of the world.
If you want to know the date the obelisk was built,
Demand the secrets of the soul and faith at Khayyam’s grave.
The authors of the inscription believed that Khayyam died in 516 (1122-1123). It is quite possible that future historians will still puzzle over the date of construction of the obelisk, which, in accordance with Eastern tradition, is indicated by the last line of the quatrain. The solution is this: if you replace each letter of the string with its numerical value in the Arabic alphabetic numbering and add these numbers, the total will be 1313, which corresponds to 1934 according to our calendar.
Poems about love and poems about love.
Rubai about love
It’s better to drink and caress cheerful beauties,
Why seek salvation in fasting and prayers?
If there's a place in hell for lovers and drunkards,
Then who do you order to be allowed into heaven?
When the violets pour out their fragrance
And the spring wind blows,
The sage is the one who drinks wine with his beloved,
Breaking the cup of repentance on a stone.
Dawn threw a sheaf of fire onto the roofs
And he threw the ball of the lord of the day into the cup.
Sip the wine! Sounds in the rays of dawn
The call of love, drunken the universe.
Alas, we are not given many days to stay here,
To live them without love and without wine is a sin.
There is no need to think whether this world is old or young:
If we are destined to leave, do we really care?
Among the beautiful houris I am drunk and in love
And I give a grateful bow to the wine.
Today I am free from the shackles of existence
And blessed, as if invited to a higher palace.
Give me a jug of wine and a cup, oh my love,
We will sit with you in the meadow and on the bank of the stream!
The sky is full of beauties, from the beginning of existence,
It turned, my friend, into bowls and jugs - I know.
Love is a fatal misfortune, but the misfortune is by the will of Allah.
Why do you blame what is always by the will of Allah?
A series of evil and good arose - by the will of Allah.
Why do we need thunder and flames of Judgment - by the will of Allah?
With the one whose body is a cypress, and whose lips seem to be lal,
Go to the garden of love and fill your glass,
While the doom is inevitable, the wolf is insatiable,
This flesh, like a shirt, was not torn off you!
About grief, grief to the heart, where there is no burning passion.
Where there is no love, there is no torment, where there are no dreams of happiness.
A day without love is lost: duller and grayer,
Why is this day barren, and there are no days of bad weather.
Loving you, I bear all reproaches
And it’s not in vain that I vow eternal fidelity.
Since I will live forever, I will be ready until the day of judgment
To humbly endure heavy and cruel oppression.
Come quickly, full of enchantment,
Dispel sadness, breathe in the warmth of your heart!
Pour a jug of wine into the jugs
Our ashes have not yet been turned by a potter.
You, whom I have chosen, are dearer to me than anyone else.
Heart of ardent heat, light of eyes for me.
Is there anything in life more precious than life?
You and my life are more precious to me.
I'm not afraid of reproaches, my pocket is not empty,
But still, put away the wine and put the glass aside.
I always drank wine - I looked for pleasure to my heart,
Why should I drink now that I'm drunk with you?
Only your face makes a sad heart happy.
I don't need anything except your face.
I see my image in you, looking into your eyes,
I see you in myself, my joy.
Wounded by passion, I shed tears tirelessly,
I pray to heal my poor heart,
For instead of a love drink the sky
My cup has been filled with the blood of my heart.
In the morning the rose opened its bud in the wind,
And the nightingale sang, in love with her beauty.
Sit in the shade. These roses will bloom for a long time,
When our sorrowful ashes are buried.
In the morning my rose wakes up,
My rose blooms in the wind.
O cruel sky! Has barely blossomed -
How my rose is already crumbling.
Passion for an unfaithful woman struck me like a plague.
It’s not for me that my darling is going crazy!
Who, my heart, will cure us of passion,
If our doctor suffers herself.
We have now forgotten our vows of repentance
And they closed the door tightly to good fame.
We are beside ourselves; Don't blame us for this:
We are drunk with the wine of love, not with wine, believe me!
***
Omar Khayyam Rubaiyat about love
I found paradise here, over a cup of wine,
Among the roses, near my dear one, burning with love.
Why should we listen to talk about hell and heaven!
Who has seen hell? Has anyone returned from heaven?
Reason gives praise to this cup,
The lover kisses her all night long.
And the mad potter made such an elegant bowl
Creates and hits the ground without mercy!
Khayyam! What are you grieving about? Have fun!
You are feasting with a friend - be merry!
Oblivion awaits everyone. You could have disappeared
You still exist - be happy!
Do not worry that your name will be forgotten.
Let the intoxicating drink comfort you.
Before your joints fall apart -
Comfort yourself with your beloved by caressing her.
If you want to touch a rose, don’t be afraid to cut your hands,
If you want to drink, don’t be afraid to get sick from a hangover.
And love is beautiful, reverent and passionate
If you want to burn your heart in vain, don’t be afraid!
You are the queen of the game. I'm not happy myself.
My knight has become a pawn, but I can’t take my move back...
I press my black rook against your white rook,
Two faces are now side by side... But what happens in the end? Mat!
A life-giving spring is hidden in the bud of your lips,
Let no one else's cup touch your lips forever...
The jug that preserves the trace of them, I will drain to the bottom.
Wine can replace everything... Everything except your lips!
Let me touch, my love, the thick strands,
This reality is dearer to me than any dreams...
I can only compare your curls to a loving heart,
So tender and so quivering are their curls!
Kiss your foot, oh queen of joy,
Much sweeter than the lips of a half-asleep girl!
Every day I indulge all your whims,
So that on a starry night I can merge with my beloved.
Your lips gave the color to ruby,
You left - I am sad, and my heart is bleeding.
Who hid in the ark like Noah from the flood,
He alone will not drown in the abyss of love.
Whose heart does not burn with passionate love for the beloved, -
Without consolation he drags out his sad life.
Days spent without the joys of love,
I consider the burden unnecessary and hateful.
From edge to edge we are on the path to death;
We cannot turn back from the brink of death.
Look, in the local caravanserai
Don't accidentally forget your love!
Who planted a rose of tender love
To the cuts of the heart - I didn’t live in vain!
And the one who listened sensitively to God with his heart,
And the one who drank the hops of earthly delight!
Have fun!... You can't catch a stream in captivity?
But the running stream caresses!
Is there no consistency in women and in life?
But it’s your turn!
Oh, if only, taking with me the poems of the sofa
Yes, in a jug of wine and putting bread in my pocket,
I want to spend a day with you among the ruins, -
Any sultan could envy me.
The branches don't tremble... the night... I'm alone...
In the darkness a rose drops a petal.
So - you left! And bitter intoxications
The flying delirium is dispelled and far away.
***
Omar Khayyam Rubaiyat about love
Our world is an alley of young roses,
A chorus of nightingales, a transparent swarm of dragonflies.
And in the fall? Silence and stars
And the darkness of your flowing hair...
Who is ugly, who is handsome - does not know passion,
A madman in love agrees to go to hell.
Lovers don't care what to wear,
What to lay on the ground, what to put under your head.
We are like compasses, together, on the grass:
The single body has two heads,
We make a full circle, rotating on the rod,
To match head to head again.
The sheikh shamed the harlot: “You, whore, drink,
You sell your body to everyone who wants it!”
“I am,” said the harlot, “really like that,
Are you who you say you are?"
The sky is the belt of my ruined life,
The tears of the fallen are the salty waves of the seas.
Paradise - blissful peace after passionate efforts,
Hellfire is just a reflection of extinguished passions.
Like the sun, love burns without burning,
Like a bird of heavenly paradise - love.
But not yet love - nightingale moans,
Do not moan, dying of love - love!
Throw off the burden of self-interest, the oppression of vanity,
Enmeshed in evil, break out of these snares.
Drink wine and comb your darling's locks:
The day will pass unnoticed - and life will flash by.
My advice: always be drunk and in love,
To be dignified and important is not worth the trouble.
Not needed by the almighty Lord God
Neither your mustache, friend, nor my beard!
From the lilac cloud to the green plains
White jasmine is falling all day long.
I pour a lily-like cup
Pure pink flame - the best of wines.
In this life, intoxication is the best thing,
The singing of the gentle Guria is best,
Free thought boiling is best,
Oblivion of all prohibitions is best.
Give me some wine! There is no place for empty words here.
Kisses from my beloved are my bread and balm.
The lips of an ardent lover are wine-colored,
The violence of passion is like her hair.
Tomorrow is the day - alas! - hidden from our eyes!
Hurry to use the hour flying into the abyss.
Drink, moon-faced one! How often will the month be
Ascend to heaven, no longer seeing us.
Above all else is love,
In the song of youth, the first word is love.
Oh, wretched ignoramus in the world of love,
Know that the basis of our entire life is love!
From the zenith of Saturn to the belly of the Earth
The mysteries of the world have found their interpretation.
I have unraveled all the loops near and far,
Except for the simplest one - except for the light loop.
Those to whom life was given in full measure,
Intoxicated with the intoxication of love and wine.
Having dropped the unfinished cup of delight,
They sleep side by side in the arms of eternal sleep.
If you are in the rays of hope, look for your heart, heart,
If you are in the company of a friend, look into his heart with your heart.
The temple and the countless temples are smaller than a small heart,
Throw away your Kaaba, look for your heart with your heart.
Sweet curls are darker from the musk of the night,
And the ruby of her lips is more valuable than all stones...
I once compared her figure to a cypress tree,
Now the cypress tree is proud to the roots!
Oh, don't grow a tree of sorrow...
Seek wisdom from your own beginning.
Caress your loved ones and love wine!
After all, we are not married to life forever.
Drink wine, for bodily joy is in it.
Listen to the chang, for the sweetness of heaven is in it.
Trade your eternal sorrow for joy,
For the goal, unknown to anyone, is in him.
A blooming garden, a girlfriend and a cup of wine -
This is my paradise. I don't want to find myself in something else.
Yes, no one has ever seen heavenly paradise!
So let's take comfort in earthly things for now.
I would like to cool my soul towards the unfaithful one,
Allow yourself to be taken over by a new passion.
I would like to, but tears fill my eyes,
Tears don't let me look at anyone else.
Woe to the heart that is colder than ice,
Doesn't glow with love, doesn't know about it.
And for the heart of a lover, a day spent
Without a lover - the most wasted of days!
Talk about love is devoid of magic,
Like cooled coals, the fire is deprived.
And true love burns hot,
Deprived of sleep and rest, night and day.
Don't beg for love, loving hopelessly,
Do not wander under the window of an unfaithful woman, grieving.
Like beggar dervishes, be independent -
Maybe then they will love you.
Where to escape from fiery passions,
What hurts your soul?
When would I know that this torment is the source
In the hands of the one who is dearer to you all...
I'll share my deepest secret with you,
In a nutshell, I will express my tenderness and sadness.
I dissolve in the dust with love for you,
From the earth I will rise with love for you.
It was not because of poverty that I forgot about wine,
It was not out of fear that I completely sank to the bottom.
I drank wine to fill my heart with joy,
And now my heart is full of you.
They say: "There will be houris, honey and wine -
We are destined to taste all the delights in paradise."
That's why I'm everywhere with my beloved and with the cup, -
After all, in the end we will come to the same thing anyway.
I stubbornly wondered over the book of life,
Suddenly, with heartache, the sage said to me:
"There is no more beautiful bliss - to lose yourself in the arms of
Moon-faced beauty, whose lips seemed to lal."
For loving you, let everyone around you judge you,
Believe me, I don’t have time to argue with the ignorant.
Only husbands are healed by the love potion,
And it brings a cruel illness to bigots.
“We must live,” we are told, “in fasting and in labor!”
“As you live, so you will rise again!”
I am inseparable from my friend and a cup of wine,
So that you can wake up at the Last Judgment.
For those who die, Baghdad and Balkh are one;
Whether the cup is bitter or sweet, we will see the bottom in it.
The detrimental month goes out - it will return young,
And we will never return.... Be silent and drink wine.
Sacrifice yourself for the sake of your beloved,
Sacrifice what is most precious to you.
Never be cunning when giving love,
Sacrifice your life, be courageous, ruining your heart!
Rose said: "Oh, my appearance today
Essentially, he speaks about my madness.
Why do I come out of the bud bleeding?
The path to freedom often lies through thorns!"
Passion for you has torn the robe of roses,
Your scent contains the breath of roses.
You are tender, sparkles of sweat on silken skin,
Like dew at the wonderful moment of opening roses!
You alone brought joy to my heart,
Your death burned my heart with grief.
Only with you could I endure all the sorrows of the world,
Without you, what is the world and worldly affairs to me?
You have chosen the path of love - you must firmly follow,
The sparkle of your eyes will flood everything along this path.
And having achieved a lofty goal with patience,
Breathe so hard that you can shake the world with your sigh!
Your moon will not wane in a month,
While decorating, the stingy fate was generous to you.
It’s really not difficult to leave this life and world,
But how difficult it is to always leave your threshold!
You don’t push your horse on the road of love -
You will be exhausted by the end of the day.
Do not curse the one who is tormented by love -
You cannot comprehend the heat of someone else's fire.
I went out into the garden sad and not happy about the morning,
The nightingale sang to Rose in a mysterious way:
"Show yourself from the bud, rejoice in the morning,
How many wonderful flowers this garden gave!”
My eyes are crying because of the chain of separations,
My heart cries from doubts and torment.
I cry pitifully and write these lines,
Even the kalam cries, falling out of his hands...
Come, because peace of mind is you!
You've come! And not someone else - it's you!
And not for the sake of the soul - for the sake of our God
Let me be sure, touch it with your hand - it’s you!
I will happily hug my beloved again
And I will remove the evil of my days from my memory.
Although a drunkard does not heed the words of the sages,
But of course I will understand these words!
It’s not easy for the wind to fly into her curls,
And it’s not easy not to have suffering in love.
They say that her face is inaccessible to the eyes -
Of course, it’s not easy to look drunk!
Every moment, oh idol, don’t be cutesy,
Don’t be so constant in self-love.
Walk with an even step and don’t frown more than your eyebrows,
Never be an enemy to lovers!
The arrival of my friend illuminated my soul,
Happiness smiled upon me amidst many adversities.
Let the moon darken. And with the extinguished candle
A night with you is like the sun rising for me.
From the fire of your passion only smoke came out,
He brought little hope to his heart.
I tried hard to meet you,
But since there was no happiness, my ardor is fruitless!
***
Omar Khayyam Rubaiyat about love
There are no people in the world who are not completely smitten by you,
There is no one in the world who has not lost their mind.
And, although you are not partial to anyone,
There is no one in the world who would not desire your love.
Translation: N. Tenigina
My soul tells me that I am in love with his face,
The sound of his speeches penetrated into the very heart.
Pearls of secrets fill my soul and heart,
But I can’t say - my tongue is nailed!
I thought that your promises were true,
Your promises are full of constancy.
No, I didn’t know that, like the pillars of the universe -
Light of the eyes! - your promises are fragile!
The heart asked: “Teach at least once!”
I started with the alphabet: “Remember - “Az”.
And I hear: “Enough! Everything is in the initial syllable,
And then - a fluent, eternal retelling."
Passion cannot be friends with deep love,
If he can, then they won’t be together for long.
Let the hen and the falcon rise up next to you,
Unfortunately, she can’t even fly higher than the fence.
If the heart is suddenly given control over love,
It’s not difficult to saddle the horse of your dreams.
If there is no heart, love is homeless,
There is no love - so why should the heart beat?
If you love, then endure separation steadfastly,
While waiting for the medicine, suffer and don’t sleep!
Let your heart shrink like a rose in bud,
Sacrifice your life. And sprinkle the blood on the path!
The monks are in ecstasy, everyone in the madrasah is noisy,
Love does not require a spiritual ritual.
Even if he were a mufti and an expert in Sharia,
Where love administers judgment - all dialects are silent!
We need to drink some wine! Humanity is needed
The pain of compassion should burn like a flame!
We must study the Book of Love constantly,
So that she teaches how to be dust in front of a friend!
Wake up from your sleep! The night was created for the sacraments of love,
For throwing around your beloved’s house it’s given!
Where there are doors, they are locked at night,
Only the lovers' door is open!
When Love called me into the world,
She immediately gave me love lessons,
Magic key forged from heart particles
And she led me to the treasures of the spirit.
You took your purple color from a tulip,
The lily of youth gave you the essence.
There was a rose, it looked like you -
Having handed over her life to you, she timidly left.
There are no heads where its secret would not ripen,
The heart lives by feeling, hiding nothing.
Each tribe goes along its own path...
But love is a hurricane on the paths of existence!
What did I taste from passion for you, suffering?
Day and night I endured pain and misfortune,
My heart is bleeding and my soul is tormented,
And my eyes are wet, and I myself am exhausted.
With gold you can conquer any beauties,
So that the fruits of these meetings can be picked and tasted.
And the crown-bearing narcissist has already raised his head, -
Look! Gold can wake you up from sleep!
Who was born in the beauty of happiness to contemplate the face,
So the world will shimmer with many facets -
Decorates a dress with sewing for a beauty
And he knows how to understand the inside out of his soul!
Greenery, roses, wine were given to me by fate,
However, you are not there in this splendor of spring!
Without you I can't find consolation in anything,
Where you are, I don’t need other gifts!
You, whose appearance is fresher than wheat fields,
You are a mihrab from the temple of heaven!
When you were born, your mother washed you with ambergris,
By mixing drops of my blood into the aroma!
From the wet rose you, throwing off the bashful veil,
Brought me confusion in the form of gifts.
A hair's breadth away from your waist! Show me your face!
I'm melted like wax and ready for suffering!
It was as if you were friends with me at first,
But then she suddenly decided to quarrel with me,
I did not despair that fate had turned away:
What if you still become nice to me?
You are a mine, if you go in search of a ruby,
You are loved if you live in the hope of a date.
Delve into the essence of these words - both simple and wise:
Everything you are looking for, you will certainly find in yourself!
We were confidants at the cup of wine -
And we needed a secret when dating -
How afraid they were to disgrace themselves in their actions!
Disgraced now - the rumor is not terrible!
Your face is day, with it your curls are always in friendship,
You are the rose, and in the thorns is the trouble of separation.
Your curls are like chain mail, your eyes are like spears,
In anger you are like fire, and in love you are like water!
Oh, idol! Why did you break off the friendship?
Where was your loyalty at this time?
I wanted to grab your shalwars -
You tore my patience shirt!
The light of our eyes, the inspiration of our hearts!
Our destiny is only the torment of our hearts!
From separation, my soul suddenly rose to my lips,
The meeting alone is the healing of our hearts!
Let the whole world lie obediently before the Shah,
Hell belongs to the bad, but heaven belongs to the righteous.
Rosary for the angels, freshness for the heavenly tabernacles,
We must give our loved ones and their souls.
The Creator created two Kaabas for our faith -
Being and hearts, this is the crown of faith.
Worship the Kaaba of hearts while you can,
Above thousands of Kaaba - and one of the hearts!
I have no hope of meeting you,
No patience for a moment - what to do with yourself!
There is no courage in the heart to tell about grief...
What a wondrous passion fate has given me!
The world of love cannot be found without torment,
The path of love cannot be diverted at will.
And until you become bent over from suffering,
The essence of it is impossible to convey to consciousness!
Places where there is no wine in the purple thickets,
Where there is no beauty, who is tender and slender, -
Avoid, even if there is heaven there, -
Here's a tip. And in these words there is only wisdom.
The breezes of spring are good,
The musical harmonies of the choirs are good,
The singing of birds and the stream near the mountain are good...
But only with a sweetheart are all these gifts good!
In this world, love is the adornment of people,
To be deprived of love is to be without friends.
The one whose heart has not clung to the drink of love,
He's a donkey, at least he doesn't wear donkey ears!
It’s better to grab your beloved’s curl, caressing it,
It’s better to drink sparkling wine with her,
Before fate grabs you by the belt -
It’s better to seize this destiny yourself!
The Gurias and I are promised heaven in this world.
And the cups are full of purple wine.
Beauties and wine flee in this world
Is it reasonable if we come to them anyway?
You have eclipsed China's daughters in beauty,
Tender jasmine, your face is more tender,
Yesterday you looked at the Shah of Babylon
And she took everything: queen, rooks, knights.
How full of love I am, how wonderful is my sweet face,
How much I would say and how dumb my tongue is!
Isn't it strange, Lord? I'm thirsty
And right there a living spring flows in front of me.
Sit down, boy! Don't tease me with your beauty!
I should devour you with the fire of my eyes
You forbid... Ah, I'm like the one who hears:
“You knock over the cup, but don’t spill a drop!”
The harsh Ramadan ordered to say goodbye to wine.
Where are the fun days? We only dream about them.
Alas, the undrinkable jug stands in the basement,
And more than one harlot left untouched.
My idol, the potter sculpted you like this,
That in front of you the moon is ashamed of its charms.
Let others decorate themselves for the holiday,
You have the gift of decorating a holiday.
How long will you reproach us, you nasty hypocrite,
Because we burn with true love for the tavern?
Wine and honey make us happy, and you
Entangled in rosaries and hypocritical lies.
When a tulip trembles under the morning dew,
And low, to the ground, the violet bows,
I admire the rose: how quietly it picks up
Its semi-bud, drunk with sweet slumber!
Those who have not escaped its spell will now know happiness,
He who lies like dust at dear feet, drinks happiness in his soul.
He will torment you, he will offend you, but don’t be offended:
All that the moon-like sends us is happiness!
I love wine, I catch a moment of fun.
I am neither a believer nor a heretic.
"The bride is life, any ransom?"
- “A spring of joy flows from the heart.”
Saki*! May I be honored with the charming feathers,
Let the bitterness of wine be replaced for me with heavenly moisture.
Let Zukhra be a Changist, the interlocutor is Isa.
If the heart is not joyful, then feasting is inappropriate.
*Saki - the name of the Iranian-speaking nomadic tribes of the 1st millennium BC. e.
The sparkle of New Year's dew is beautiful on the roses,
Beloved - the best creation of the Lord - beautiful.
Should the sage regret the past, should he scold it?
Let's forget yesterday! After all, ours today is wonderful.
Giyasaddin Abu-l-Fath Omar ibn Ibrahim al-Khayyam Nishapuri born May 18, 1048 in Iran (Nishapur), died December 4, 1122. He studied poetry, mathematics, astronomy and philosophy.
In literature he achieved recognition for his quatrains (“rubai”), in algebra he built a classification of cubic equations, plus he created a calendar that was more accurate than the European one.
Omar was born into a tent-dwelling family. His childhood was difficult, because it occurred during the Seljuk conquest of Central Asia.
Omar was capable and smart, he grasped everything on the fly. At the age of 8, he already knew the Koran (the holy book of Muslims) from memory, and was deeply involved in astronomy, mathematics and philosophy. At the age of 12, he became a student at the Nishapur madrasah (a Muslim educational institution that serves as a high school and a Muslim theological seminary). He brilliantly completed a course in Islamic law and medicine, receiving the qualification of hakim, that is, a doctor. But medical practice was of little interest to Omar. He studied the works of the famous mathematician and astronomer Thabit ibn Kurra, and the works of Greek mathematicians.
The word "Khayyam" literally means "tent maker", from the word "khaima" - tent, from the same word comes the Old Russian "khamovnik", i.e. textile worker Ibn Ibrahim means son of Ibrahim. Thus, Khayyam’s father’s name was Ibrahim and he came from a family of artisans. It can be assumed that this man had sufficient funds and did not spare them to give his son an education corresponding to his brilliant abilities.
At the age of sixteen, Khayyam experienced the first loss in his life: during the epidemic, his father died, and then his mother. Omar sold his father's house and workshop and went to Samarkand. In Samarkand, Khayyam first became a student of one of the madrassas, but after several speeches at debates, he so impressed everyone with his learning that he was immediately made a mentor.
In 1074, soon after, after a long confrontation with the Seljuks, Shams al-Muluk recognized himself as a vassal of Sultan Malik Shah, Khayyam was invited to the capital of the huge Seljuk state of Isfahan to the court of Malik Shah to lead the reform of the Iranian solar calendar. The invitation was apparently made by the Seljuk vizier Nizam al-Mulk. The same friend of Khayyam’s youth, if you still believe the legend, despite the above-mentioned discrepancy in the ages of Khayyam and the famous vizier. The year 1074 became a significant date in the life of Omar Khayyam: it began a twenty-year period of his particularly fruitful scientific activity, brilliant in terms of the results achieved.
Omar Khayyam was invited by Sultan Malik Shah - at the insistence of Nizam al-Mulk - to build and manage the palace observatory. Having gathered at his court “the best astronomers of the century,” as sources say, and having allocated large sums of money to purchase the most advanced equipment, the Sultan set Omar Khayyam the task of developing a new calendar.
Khayyam is known for his quatrains - wise, full of humor, guile and audacity of the rubai. He was forgotten for a long time, but his work became known to Europeans in modern times thanks to the translations of Edward Fitzgerald.
Do not ask the ball for consent to throw.
It rushes across the field, driven by the Player.
Only the One who once threw you here -
He knows everything, He knows everything.
- Sensational scientific basis for eternal consciousness
- Zodiac sign Taurus year of the rooster Taurus rooster in the year of the rooster
- Omar Khayyam: what is known about the great scientist Omar Khayyam - what kind of person he is
- Conspiracy for monetary wealth, large, untold Wealth is like honey, in order to achieve wealth you have to